Logo Llacta!

La DINEIB enfatiza el uso y el respeto de las lenguas ancestrales

Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe (DINEIB)

Boletín de prensa

Quito, 23 de noviembre de 2006

Lenguas indígenas

Toda producción de materiales educativos, disposiciones normativas, resolución y documentos oficiales en el ámbito de la Educación Intercultural Bilingüe que expidan los Directores: Nacional, Provinciales, de las Nacionalidades, Redes de Centros Educativos Bilingües y autoridades de los Centros Educativos Comunitarios, deben ser redactadas en lenguas de las nacionalidades indígenas, excepto si los receptores sean exclusivamente de habla castellana u otra lengua que no se hable en el país.

La Constitución Política de la República del Ecuador en el inciso tercero del Art. 1 dice: El Estado respeta y estimula el desarrollo de todas las lenguas de los ecuatorianos. El castellano es el idioma oficial. El quichua, el shuar y los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas, en los términos que fija la Ley. El Art. 69, estipula que El Estado garantizará el sistema de educación intercultural bilingüe; en él se utilizará como lengua principal la de la cultura respectiva, y el castellano como idioma de relación intercultural. El Art. 84, numeral 1, dice: Mantener, desarrollar y fortalecer su identidad en lo espiritual, cultural, lingüístico, social, político y económico.

Por su parte, el Art. 62 del Reglamento General de la Ley de Educación, en el inciso tercero, señala: Los establecimientos educativos regulares, compensatorios y especiales que estuvieren sometidos a la autoridad de la Dirección Nacional Indígena Intercultural Bilingüe, podrán establecer modalidades de presencia y a distancia. En dichos establecimientos, el personal docente y administrativo deberá poseer, además del dominio de la lengua castellana, el de la lengua indígena correspondiente a la localidad en que estuvieren situados;....

Por ello, los especialistas de la DINEIB vieron la necesidad de recoger en un reglamento, y que cuya puesta en práctica oriente a revitalizar, fortalecer y desarrollar el uso y aplicación de las lenguas ancestrales en todos los niveles y modalidades del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe, mediante las comunicaciones oral y escrita.

Pruebas de bilingüismo

El pasado 20 de octubre del año en curso, el Lic. Mariano Morocho M., Director Nacional de la DINEIB, expidió el Acuerdo No. 289, mediante el cual norma el uso y aplicación de las lenguas de los pueblos indígenas que se autodefinen como nacionalidades en el sistema de educación intercultural bilingüe.

El Sistema de Educación Intercultural Bilingüe SEIB, tiene jurisdicción en las nacionalidades y pueblos indígenas del país, en la Costa las nacionalidades: Awa, Tsáchila, Chachi, Epera, Kichwa de la Costa ; en la Región Andina la Nacionalidad Kichwa con sus respectivos pueblos: Natabuela, Karanqui, Otavalo, Cayambi, Kitu, Panzaleo, Salasaca, Quisapincha, Chibuleo, Tomabela, Waranka, Nación Puruhuá, Cañari y Saraguro; y en la Región Amazónica las nacionalidades: Cofán, Siona, Secoya, Zápara, Waorani, Shuar, Achuar, Shiwiar y Kichwa Amazónico.

Las autoridades, funcionarios del ámbito administrativo, técnico-pedagógico, educadores y personal de servicios del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe -SEIB-, tienen derecho y obligación de dominar la lengua oficial de las nacionalidades respectivas en forma oral y escrita y para certificar el dominio la recepción de las pruebas de bilingüismo se realizan los días lunes y jueves, desde 8h30 a 13h00, en las oficinas de la DINEIB, en Quito.

El examen del dominio del nivel avanzado de las lenguas: Kichwa, Shuar, Achuar y Cha'apala será receptado por la Comisión Nacional de la DINEIB , excepto las demás lenguas de las nacionalidades indígenas que serán receptadas por el o los delegados de la respectiva nacionalidad, previa autorización del Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe en coordinación con la Comisión Nacional ; o a su vez un delegado de la Comisión Nacional se trasladará a la Dirección de la nacionalidad respectiva.

José M. Atupaña, Comunicación Intercultural

[+info]
http://www.dineib.edu.ec/

Valid XHTML 1.0! Valid CSS!

:: http://www.llacta.org ::